Thursday, March 28, 2013
that the Portland Phoenix will remain open
今天是个好天! It's a nice day!
It's a nice day! (今天是个好天!)
It sure is. (是不错啊。)
It's a beautiful day!
It's a wonderful day!
It's a great day!
昨晚你熬夜了? Did you stay up late last night?( *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。 )
Did you go to bed late last night?
把被子叠好。
Let's fold up the futon.( *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,如今英文中也逐渐使用,意为“被子”。 )
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。)
昨天晚上你打呼噜了。 You were snoring last night.( *snore“打呼噜”。 )
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。)
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?)
You were sawing logs last night.( *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。)
我做了个可怕的梦。 I had a nightmare.
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。)
It's all right now. (现在没事了。)
你一直没关灯啊。 You left the light on.( *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。 )
You forgot to turn off the light. (你忘了关灯了。)
我得洗脸了。 I have to go wash my face.( *go wash是go和wash两个动词连用,口语中常用。可以把它看作是go and wash的缩略形式。 )
该吃早饭了。 It's time to eat breakfast.
It's time to have breakfast.
我还困着呢。
I'm still sleepy.
I'm still drowsy.
我还打哈欠呢。
I'm still yawning.
昨天的酒还没醒呢。
I have a hangover.
我是个夜猫子。 I'm a night person.( *“早上起不来”的意思。)
I'm a night person. (我是个夜猫子。)
I'm not. (我可不是。)
I'm a morning person. (我喜欢早起。)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment